适读年龄:3-6岁
下雨天(rainy day),猪妈妈同意让小猪佩奇和她的弟弟乔治去雨里玩耍,但是前提条件是要穿好雨衣(rain clothes)、戴好雨帽(rain hat)。可是乔治却并不喜欢戴雨帽,还把雨帽扔在了泥坑里!结果可想而知啦:乔治感冒了(catches a cold)!
· 正 · 文 · 来 · 啦 ·
Mummy Pig has said Peppa and George can play in the rain,
猪妈妈说佩奇和乔治可以在雨里玩,
but they must wear rain clothes to keep them dry.
但是他们必须要穿上雨衣以防止被淋湿。
But George hates wearing his rain hat,
但是乔治不喜欢戴雨帽,
so he has thrown it in a muddy puddle.
所以他把雨帽丢到了泥坑里。
“Come inside, children,” calls Daddy Pig.
“孩虫草强肾王多少钱子们,快进来吧”,猪爸爸叫道,
“It’s raining very hard, now.”
“现在外面的雨下的好大呀。”
“Where’s your hat, George?” asks Mummy Pig.
“乔治,你的帽子呢?”猪妈妈问。
“Atchoo!” replies George.
“阿嚏!”乔治回答。
Oh dear! George has caught a cold.
噢天哪!乔治感冒了。
“AAAATCHOOOOO!” George cannot stop sneezing.
阿嚏……乔治不停的在打喷嚏。
“Poor little George,” says Mummy Pig.
“可怜的小乔治”,猪妈妈说,
“You don’t look very well.”
“你看起来脸色不太好。”
“Grunt. I’ll call Doctor Brown-Bear,” says Daddy Pig.
“嗯,我来给棕熊医生打电话”,猪爸爸说。
“Will George go to hospital?” asks Peppa.
“乔治要去医院吗”?佩奇问。
“No, George has to go to bed,” replies Daddy.
“不,乔治需要睡觉”,猪爸爸回答说。
“So George is not properly ill then.”虫草强肾王虫草人参片夜色商城Says Peppa, disappointed.
“那乔治就是没有生病了”?佩奇失望的说。
“George, you have to stay in bed until you are better,”
“乔治,你要躺在床上休息,直到你感觉好一些”,
says Daddy Pig.
猪爸爸说。
“Why?” asks George.
“为什么呢?”,乔治问道。
“Because you have to keep warm,” says Daddy.
“因为你要保持温暖呀”,猪爸爸说。
Doctor Brown-Bear is here to see George.
棕熊医生来看乔治了。
“Open wide and say ‘ahhhh,’” he says.
“把嘴巴长大并说‘啊’”,他说。
George is a little bit worried.
乔治有点害怕。
He is hiding under his sheets with Mr Dinosaur.
他抱着恐龙先生藏在被单下面。
George finally comes out from under his sheets
乔治终于从被子下面出来了
and opens his mouth wide for Doctor Brown-Bear
张大他的嘴巴
to have a look inside.“Ahhhhhhhh!”
给棕熊蛹虫草强肾王胶囊 医生看。“啊!”
“George has caught a cold,” says Doctor Brown-Bear.
“乔治感冒了”,棕熊医生说。
“He can have some warm milk at bedtime, to help him sleep.”
“他睡觉前可以喝点热牛奶帮助他入眠。”
“Thank you Doctor Brown-Bear!” says Mummy Pig.
“谢谢你,棕熊医生”,猪妈妈说。
“You’re welcome. Goodbye!” says Doctor Brown-Bear,
“不客气,再见!”棕熊医生说,
before driving off in his special white car.
然后就开着他的白车离开了。
The next morning, George wakes up early.
第二天早上,乔治很早就醒了。
The warm milk made him sleep very well.
昨晚喝的热牛奶帮助他睡的很好。
“Roar!” cries George. He is feeling much better.
“啊!”,乔治叫喊着。乔治感觉好多啦。
It’s a lovely sunny day but George is wearing his rain hat.
今天天气很好,阳光明媚,可是乔治依旧戴上了他的雨帽。
He doesn’t want to catch another 虫草强肾王女人吃的cold.
他可不想再感冒了。
“Oh, George! You don’t need to wear your hat when it is warm and sunny!” Mummy Pig tells him.
“噢,乔治!天气又暖太阳又大的时候你可不需要戴雨帽哦”,猪妈妈说。
“Hee, hee, hee!” everyone laughs.
“哈哈哈”,每个人都哈哈大笑起来。